Talen

 
       
 

Spaans - Activiteiten - 2011-2012

RG 2.4 - Kerstfeestje - 19 december 2011

De cursisten van richtgraad 2.4 vierden hun jaarlijks kerstfeestje met de bijhorende 'charla' en de Spaanse film La noche de los girasoles (2006).

Foto's van de avond

RG 2.4 - La noche de los girasoles: Jorge Sánchez-Cabezudo - 19 dec. 2011

Esteban (Carmelo Gómez) y Pedro (Mariano Alameda) son dos espeleólogos que llegan a
una zona montañosa para estudiar el hallazgo de una cueva y determinar si tiene interés científico.
Les acompaña Gabi (Judith Diakhate), la novia de Esteban, que les espera al pie de la montaña.
Pero cuando los espeleólogos están en la cueva, a Gabi se le acerca un desconocido... (FILMAFFINITY)

Trailer

 

 

 

RG 2.4 - Magdalena Alid stelt Chile voor in de klas - 12 december 2011

Op woensdag 12 december mochten we ons verheugen op de aanwezigheid van Magdalena. Dankzij het magnifieke beeldmateriaal en haar enthousiaste en heldere commentaar waanden we ons op Chileense bodem: een ronduit schitterende natuur, haar werk met de vissers in de buurt van Valdivia, typische gerechten, tradities zoals het verslepen van huizen in Chiloé, ... tal van onderwerpen passeerden de revue en boeiden ons telkens uitermate. Dit moet ook zowat de langste luisteroefening van het jaar geweest zijn en het mag gezegd, alle cursisten hebben met brio hun skills in de praktijk omgezet. Proficiat.
Magdalena had zelfs haar gitaar meegebracht om samen "Gorro de lana" te zingen.
Hoe je een 'pastel de choclo' moet maken, zou voortaan ook geen probleem meer mogen zijn. Niets dan lovende reacties achteraf en terecht, dit was een heerlijke avond die met een drankje en enkele hapjes stijlvol werd afgesloten.(gdt)

Las 45 maravillas del mundo son de Chile
Chile lindo
Bienvenido a Chile

Foto's van de avond

RG 4.1 - Marita en Yvo bezoeken onze klas - 7 december 2011

logo Presentatie Peru en organisatie "Los Gorriones"

Marita laat ons met behulp van een pptpresentatie kennismaken met een uniek land op onze aardbol, Peru. Adembenemende landschappen, schatten van mensen en van culturen, fauna en flora, ... Je zou zo het vliegtuig willen nemen om op verkenning te gaan. In het tweede gedeelte presenteert ze de organisatie "Los Gorriones" die dit jaar haar 10de verjaardag viert. Een lovenswaardig initiatief dat alle steun verdient. (gdt)



http://www.losgorriones.be/vzw/Home.html

La organización vzw Los Gorriones fue creada en el año 2002, con el fin de ayudar a niños y niñas que viven en situación de pobreza en países en desarrollo, especialmente en el Perú. Nuestro logotipo es el resultado de un concurso que se realizó en el año 2008, se hizo un llamado a personas y organizaciones peruanas para que nos presentaran sus propuestas y el ganador se hizo acreedor a 1,000 Euros.

Por su originalidad, interpretación y diseño el logotipo ganador fue el presentado por la organización "Talentum", que trabaja con niños de la calle de la ciudad de Chiclayo, Departamento de Lambayeque, Perú. Es importante explicar que el diseño del pájaro que se utiliza en el logotipo fue encontrado en un cerámio precolombino de la cultura Sican (siglos IX - XIII d.C).

El logotipo tiene varias significaciones :

1. El pájaro representa a los niños gorriones peruanos
2. El pájaro esta pintado con los colores de la bandera belga que representa al país que los ayuda
3. Para el nombre de Los Gorriones se ha utilizado el tipo de letra Comic Sans por tener un diseño parecido a la letra de un niño y para hacerlo más infantil se le ha dado diferentes tamaños a las letras.

En resumen el pájaro representa a los niños gorriones peruanos, con sus plumas de colores del país que lo ayuda a vivir mejor, vuela alegre sintiéndose protegido.

Foto's

RG 4.1 - Mónica Romero uit México op bezoek - 23 november 2011

Op woensdag 23 november hadden we het genoegen Mónica Romero te mogen ontvangen in de Spaanse les. Deze Mexicaanse dame heeft ons een onvergetelijke avond bezorgd. Met behulp van een PowerPointpresentatie heeft ze ons meegenomen naar tal van schitterende locaties, telkens voorzien van deskundige én hartverwarmende commentaar. Het zijn echter niet alleen die beelden die ons beklijven maar eveneens haar enthousiasme en innemende persoonlijkheid. De cursisten zullen deze avond niet gauw vergeten; de vele Mexicaanse attributen, de talrijke toelichtingen, de persoonlijke belevenissen, de hapjes en drankjes (een beetje Tequila kon natuurlijk ook niet ontbreken) en, last but not least, haar positieve kijk op het leven.

Tijdens het tweede luik heeft Mónica het onder meer gehad over chocolade, zijn oorsprong en het gebruik in de keuken. Haar passie voor de keuken sloeg vonken. Bovendien had ze tal van typisch Mexicaanse ingrediênten bij zich, niet alleen ter illustratie want het was een combinatie van luisteren, vragen stellen, kijken én proeven.

Wie trouwens van magische verhalen houdt en van lekker eten, moet zeker “Como agua para chocolate” van de Mexicaanse schrijfster Laura Esquivel lezen. Deze zinnenstrelende culinaire roman werd trouwens ook in het Nederlands vertaald als “Rode rozen en tortilla’s”.  (gdt)

Imágenes aéreas de México D.F. y del país - 1
Imágenes aéreas de México D.F. y del país - 2

“México lindo y querido” de Javier Solis - “México en la piel” de Luis Miguel met foto’s

“Huapango” van de Mexicaanse componist José Pablo Moncayo García vertolkt door het Venezolaanse Orquesta Sinfónica Juvenil Simón Bolívar tijdens de Proms in Londen; de dirigent is Gustavo Dudamel.

Foto's van de avond

RG 4.1 - La Zona - Una película de Rodrigo Plá - 12 oktober 2011

Regie: Rodrigo Plá, Mexico 2007, 97 min., Spaans gesproken
Met: Daniel Giménez Cacho, Maribel Verdú, Alan Chavez, Daniel Tovar, Carlos Bardem

La Zona’ is een woonwijk, speciaal voor de rijken en de machtigen. Met behulp van hoge muren, elektrische prikkeldraad, camera’s en bewakers wordt het minder bevoorrechte volk uit de omringende sloppenwijken buiten gehouden.

Enkele straatschoffies slagen er in de wijk binnen te dringen en overvallen een bejaarde inwoonster, met fatale gevolgen. De bewoners van ‘La Zona’ nemen het recht in eigen hand en openen een meedogenloze klopjacht.

LA ZONA is het verhaal over twee werelden die elkaar haten. De schaamteloosheid van de rijke minderheid die zich verschanst achter muren staat tegenover de bittere frustratie van de straatarme meerderheid die alleen kan toekijken. Toch is er geen sprake van een zwart-wit verhaal. De film bagatelliseert de misdadige intenties van de boefjes niet. Hij laat wel zien hoe de angst voor vreemdelingen, voor buitenstaanders, voor mensen die onze kostbare welvaart bedreigen gemakkelijk kan omslaan in rauwe bloeddorstigheid.

LA ZONA won de prijs voor de beste regie op het Cartagena Film Festival. (gz) - GeertDT

La Zona - poster La zona - foto

Para ver el trailer
Y también más información (en francés)

LA ZONA - Rodrigo Pla - Extra informatie met veel links.

RG 2.4 - El laberinto del Fauno - Una película de Guillermo del Toro
19 & 26 september 2011

Regie: Guillermo del Toro, Mexico, Spanje, Verenigde Staten, 2006, 112 min., Spaans gesproken
Met: Ariadna Gil (Carmen Vidal), Sergi López (Capitán Vidal), Maribel Verdú (Mercedes),
Doug Jones (Pan), Ivana Baquero (Ofelia), Álex Angulo (Dr. Ferreiro),
Roger Casamajor
(Pedro), ...

Wie nog even wil wegmijmeren bij de soundtrack van "El laberinto del fauno" of bij wie de beelden nog steeds beklijven, vindt hieronder enkele links. (gdt)

El trailer de la película
La canción de cuna (Pan's labyrinth Lullaby)

Entrevista con Maribel Verdú (Mercedes) (entre otros sobre su acento aragonés el la película y mucho más)
Entrevista con Ivana Baquero (Ofelia)

Sitio oficial de la peli


Mexican director Guillermo del Toro, 3rd left, arrives with some of the actors of his film El Laberinto del Fauno (The Labyrinth of Faun) at Spain's Goya Film Awards in Madrid, Sunday, Jan. 28, 2007. Left to right; Spanish actresses Ivana Baquero, Maribel Verdu, Guillermo del Toro and actor Sergi Lopez
Mexican director Guillermo del Toro, 3rd left, arrives with some of the actors of his film El Laberinto del Fauno (The Labyrinth of Faun) at Spain's Goya Film Awards in Madrid, Sunday, Jan. 28, 2007. Left to right; Spanish actresses Ivana Baquero, Maribel Verdu, Guillermo del Toro and actor Sergi Lopez.

Mexican movie director Guillermo del Toro (C), Spanish actresses Ariadna Gil (L) and Maribel Verdu (R) pose during a photocall for "El laberinto del fauno" in Madrid, 10 October 2006. AFP PHOTO/PIERRE-PHILIPPE MARCOU (Photo credit should read PIERRE-PHILIPPE MARCOU/AFP/Getty Images)
Mexican movie director Guillermo del Toro (C), Spanish actresses Ariadna Gil (L) and Maribel Verdu (R) pose during a photocall for "El laberinto del fauno" in Madrid, 10 October 2006. AFP PHOTO/PIERRE-PHILIPPE MARCOU (Photo credit should read PIERRE-PHILIPPE MARCOU/AFP/Getty Images)

Website van de film - El laberinto del fauno

Extra informatie over de personages

Sevilla
 
Een modulaire taalafdeling is ingedeeld volgens Europese niveaus of richtgraden.
Een volledige taalopleiding bestaat uit 4 richtgraden, onderverdeeld in 10 modules. Op het einde van elke module ontvangt de cursist een deelcertificaat.

 

 


Centrum voor
Volwassenenonderwijs

   
 
 
   

Campus de helix CVO - Rijksweg 357 - BE-3630 MAASMECHELEN - Tel. + 32 89 77 99 62 - Fax + 32 89 76 58 73

cvo@campusdehelix.be